Inger Christensen

El escenario (fragmentos)

7

Después de que el escenario, tras haber sido
minuciosamente lavado, corroído
con ácido, desapareció, surgió
el hedor, la náusea, el vacío,
la necesidad de decorado de las palabras:

“el espejo” deseaba un espejo,
“el eructo” deseaba un eructo,
incluso “el ácido” deseaba un ácido,
“el decorado”, un decorado,
las palabras
creaban sus propias condiciones,
hacían un mundo de “el mundo”.

4

Si escribo que el árbol está en una llanura
Quizá que está en un campo Solo
Que las hojas son grises Que el tronco está hueco
Que la copa es de un rojo violento y encendido
Que por eso es un espino albar Que la copa es verde
Que las hojas se marchitan Que las flores huelen bien
Que el árbol funciona Para funcionar
¿He hecho todo lo que he podido para ver?

El tiempo que se ha demorado el árbol en morir
Y el tiempo que me he demorado yo
Forma parte de sencillas combinaciones químicas
Espacio visiones sueños hechos
Espacio en el que yo estoy en una llanura Solo
Visiones en las que el árbol contempla mis hojas
Sueños en los que el cuerpo está hueco y el cráneo florece
Hechos en los que el tiempo es un espacio tangible

La acción (fragmentos)

1

Un desierto puede ser tan desolado
Que nadie va a creer en su existencia
Hace ya tanto tiempo que los muertos han expirado
Que nadie puede ver su existencia

Simplemente están tumbados en la arena
Y semejan algunas corrientes
Están tumbados esperando el agua
Que va a poner el proceso en marcha

2

Dentro del primer barracón hay un segundo, dentro del segundo
hay un tercero, dentro del tercero un cuarto barracón, etc.

Dentro del barracón n.º 3517 los hombres están amontonados

En el barracón n.º 1423 los hombres son completamente
idénticos

El hombre n.º 8611 ha estado todo el tiempo desvariando sobre la paz

Al final de todos los barracones reunidos hay un general loco

El texto (fragmentos)

2

Después de la segunda mañana busco
el gozo enloquecido de los labios

Una y otra vez formulo el viento para que
converse deliciosamente con el cielo y un
ángel deviene horrible entre nosotros

Lo que le diste a mis pensamientos es la ceguera
del acto sexual, un impulso hacia la
torpe expresión

Lo que me diste es pura imaginación

Mi pasión: seguir adelante

3

Veo que entiendo demasiado
Veo que entro en la muerte
Como si la entendiese bien
Como si eso sólo estuviese bien
Si la muerte me entendiese a mí
Si entrase en mí
Veo que tengo fiebre
Veo que tengo miedo

(I. Christensen. Eso. Det. Ed. bilingüe. Trad. Francisco J. Uriz. México: Sexto Piso / CNCA, 2015)